Translation of "the diverse" in Italian


How to use "the diverse" in sentences:

Given our range of products, we’re able to meet the diverse needs of the most demanding customers and passengers.
La gamma dei nostri prodotti, ci consente di soddisfare le diverse richieste dei clienti e dei passeggeri più esigenti.
We figured that with the right marketing strategy, we could pull from the entire student body without having an assembly, thus creating the diverse Glee Club this school has been craving.
Abbiamo pensato che con la giusta strategia di marketing avremmo potuto attirare l'attenzione dell'intero corpo studentesco senza fare un'assemblea cosi' creando il variegato Glee Club di cui questa scuola ha cosi' tanto bisogno.
"To honor your work in extending mental health and developmental services to the diverse communities of Los Angeles.
"Per onorare la sua opera nell'estensione e sviluppo dei servizi per la salute mentale presso le varie comunita' di Los Angeles.
As you explore the diverse terrain, uncover the truth of Rico’s father’s life on Solís and the cause of the unpredictable weather patterns plaguing the local area.
Mentre esplori i variegati scenari, scopri la verità sul destino del padre di Rico su Solís e la causa degli imprevedibili cambiamenti climatici che affliggono la zona.
Matching assets and liabilities to create a perfect hedge is in practice difficult due to the diverse characteristics of different assets and liabilities as well as volatility in their values.
Far corrispondere attività e passività per creare una copertura perfetta è difficile nella pratica a causa delle diverse caratteristiche delle varie attività e passività, nonché della volatilità dei loro valori.
And so, through a series of personality distributions which are diminishingly absolute, the infinite Father is enabled to enjoy close contact with the diverse intelligences of the many realms of his far-flung universe.
E così, attraverso una serie di ripartizioni della personalità sempre meno assolute, il Padre infinito può godere di uno stretto contatto con le diverse intelligenze dei numerosi regni del suo immenso universo.
Children will be able to see the diverse and wonderful world of marine animals in an almost natural habitat.
I bambini saranno in grado di vedere il mondo vario e meraviglioso degli animali marini in un habitat quasi naturale.
By some accident of nature, the freak Jakiro hatched from a single egg, combining in a single individual the full range of abilities found within the diverse Pyrexae species.
Per un qualche errore di Madre Natura, Jakiro nacque da un solo uovo, combinando in una sola creatura tutte le abilità che si possono trovare nelle diverse specie dei Pyrexae.
Centered around a Latin market, the reader learns about different foods and cultural items that unite the diverse customers who visit the deli, and their common experiences as immigrants.
Focalizzato su un mercato latino, il lettore impara diversi alimenti e articoli culturali che uniscono i diversi clienti che visitano i gastronomici e le loro esperienze comuni come immigrati.
The growth of electronic execution and the diverse selection of execution venues has lowered transaction costs, increased market liquidity, and attracted greater participation from many customer types.
La crescita dell'esecuzione elettronica e la diversa selezione delle sedi di esecuzione hanno ridotto i costi di transazione, aumentato la liquidità del mercato e ha attirato una maggiore partecipazione di molti tipi di clienti.
The series aims to showcase the diverse range of each country’s artistic output and highlight some of the key ideas currently being discussed in the art world.
L’iniziativa ha l’obiettivo di presentare il variegato panorama della produzione artistica dei singoli paesi, mettendo in luce alcune delle idee principali che animano il dibattito in corso nel mondo dell’arte.
Even mountain bikers get their money's worth and as a "Filzmooser mountain friend operation" you can use the diverse summer program of the tourism association.
Anche i ciclisti di montagna ottengono i loro soldi e come "Operazione di montagna di Filzmooser" è possibile utilizzare il variegato programma estivo dell'associazione turistica.
The diverse conditions, problems and needs of the various marine regions or subregions making up the marine environment in the Community require different and specific solutions.
La diversità delle condizioni, dei problemi e delle esigenze delle varie regioni o sottoregioni marine che compongono l’ambiente marino nella Comunità richiede soluzioni differenziate e specifiche.
I guess just for the diverse person it just makes them feel like they got a hand-out or a leg up or something.
Immagino che... Per le persone diverse puo' sembrare che sia... Un aiuto, un obbligo o la carita'.
We are committed to respecting the diverse cultures and local laws of the countries in which we operate.
Ci impegniamo a rispettare le diverse culture e le leggi locali dei paesi in cui operiamo.
At the same time, it was stressed that it was essential for Community policies to respect and take account of the different characteristics of different services and of the diverse realities in the Member States.
Nel contempo, è stato sottolineato che è essenziale che le politiche comunitarie rispettino e riflettano le diverse caratteristiche dei differenti servizi e le diverse realtà degli Stati membri.
However, to reflect the diverse national situations and to optimise investments, Member States will have to identify on which roads the information services should be deployed first.
Tuttavia, per confrontare le diverse realtà nazionali e per ottimizzare gli investimenti, gli Stati membri saranno chiamati a individuare gli assi stradali prioritari per la realizzazione di tali servizi di informazione.
To this end the Union and the Member States shall act taking account of the diverse forms of national practices, in particular in the field of contractual relations, and the need to maintain the competitiveness of the Union economy.
A tal fine, l'Unione e gli Stati membri agiscono tenendo conto della diversità delle prassi nazionali, in particolare nelle relazioni contrattuali, e della necessità di mantenere la competitività dell'economia dell'Unione.
The INTERACTION DESIGN degree at Open Window is the first of its kind locally, offering innovative study in the diverse and rapidly evolving fields of Interactive Development, Interaction Design and 3D Design.
Il corso INTERACTION DESIGN di Open Window è il primo del suo genere a livello locale, offrendo uno studio innovativo nei diversi e in rapida evoluzione campi di Sviluppo Interattivo, Interaction Design e 3D Design.
In this case, all the diverse elements of the situation should be linked together in a single space.
In questo caso, tutti i diversi elementi della situazione dovrebbero essere collegati insieme in un unico spazio.
No wonder, as the unique location of Cape Town, the diverse flora and fauna as well as the great multiculturalism of the so-called "Mother City" make it a unique experience
Non c'è da meravigliarsi, in quanto la posizione unica di Città del Capo, la flora e la fauna diverse e il grande multiculturalismo della cosiddetta "Città Madre" la rendono un'esperienza unica. Punto
These carriers of life are among the most interesting and versatile of the diverse family of universe Sons.
Questi Portatori di Vita sono tra i più interessanti e versatili della diversificata famiglia dei Figli universali.
Samsung Electronics stands with such movements and is engaged in protecting the diverse values they uphold.
Samsung Electronics si schiera al fianco di questi movimenti e si impegna a tutelare i diversi valori che essi difendono.
In combining the diverse talents of our teams, Sodexo is the only company to integrate a complete offer of innovative services, based on over 100 professions.
Sodexo è l'unica azienda che offre una gamma completa di servizi innovativi, grazie al talento delle nostre squadre e all’esperienza di più di cento mestieri diversi e integrati fra loro.
This instrument should take account of the diverse nature of the problems and target groups in the individual Member State, including aspects relating to the various forms of migration.
Questo nuovo strumento dovrebbe tener conto del fatto che i problemi da affrontare e i gruppi destinatari differiscono da uno Stato membro all’altro, così come diversi sono gli aspetti relativi alle varie forme di migrazione.
Emma decided to use Storyboard That to create her medical story, selecting from the diverse backgrounds to really bring her story to life.
Emma ha deciso di utilizzare Storyboard That per creare la sua storia medica, scegliendo tra i diversi background per dare vita alla sua storia.
These are matters determined by the diverse plans of the Creator Sons.
Tali materie sono determinate dai differenti piani dei Figli Creatori.
These bolts are available in various sizes and lengths to meet the diverse needs of the clients.
Questi bulloni sono disponibili in varie dimensioni e lunghezze per soddisfare le diverse esigenze dei clienti.
The diverse types of eczema are listed and briefly described below.
I diversi tipi di eczema sono elencati e brevemente descritti di seguito.
Perfect for racked and non-racked IT loads, these products meet the diverse requirements of any data center environment.
Perfetti per carichi IT in rack e non, questi prodotti soddisfano i diversi requisiti di qualsiasi ambiente di Data Center.
With the freedom to choose from the diverse variety of specialisms on offer, you can tailor your degree to focus on the areas that interest you and meet your career aspirations.
Con la libertà di scegliere tra la varietà di specializzazioni offerte, puoi personalizzare la tua laurea per concentrarti sulle aree che ti interessano e soddisfare le tue aspirazioni di carriera.
Because of the diverse, multidisciplinary nature of Nanotechnology, its research and training can be best integrated into different disciplines.
Data la natura diversificata e multidisciplinare delle nanotecnologie, la sua ricerca e formazione possono essere integrate al meglio in diverse discipline.
The mind of the Eternal Son is like that of the Father but unlike any other mind in the universe, and with the mind of the Father it is ancestor to the diverse and far-flung minds of the Conjoint Creator.
La mente del Figlio Eterno è simile a quella del Padre, ma dissimile da ogni altra mente nell’universo e, con la mente del Padre, è l’antenata delle vaste e diverse dotazioni mentali del Creatore Congiunto.
DACHSER IT links the diverse transport services in an intelligent manner - allowing smooth and efficient movement of goods across all borders.
DACHSER IT collega i diversi trasporti di servizio in modo intelligente, consentendo il trasporto di merci agevole ed efficiente attraverso tutti i confini.
The specific features of the diverse forms of discrimination should be taken into account and appropriate action should be developed in parallel to prevent and combat discrimination on one or more grounds.
È opportuno considerare le caratteristiche specifiche delle varie forme di discriminazione ed elaborare in parallelo adeguate misure per prevenire e combattere la discriminazione fondata su uno o più motivi.
They look at how all the diverse parts of the ecosystem are interconnected, and it's actually this balance, this web of life, that sustains life.
Studiano l'interconnessione esistente tra i diversi organismi dell'ecosistema e in realtà è proprio questo equilibrio, questa rete di vita, che sostiene la vita.
4.8239622116089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?